Trátase da primeira edición en galego do códice do mosteiro samonense cuxo orixinal, do século XIII, conserva o Arquivo Histórico da Universidade de Santiago de Compostela. O volume recolle as 287 pezas documentais que conforman o tombo orixinal -documentos reais, eclesiásticos, nobiliarios ou relativos á organizacion, administración e funcionamento do mosteiro que abarcan do ano 785 ao ano 1209-, traducidas ao galego por Xaime Félix López Arias, dando a luz un traballo inxente que o estudoso sarriao realizou ao longo de trinta anos.
O vicepresidente da Deputacíon de Lugo e a alcaldesa de Samos Chus López destacan a importancia de poñer ao alcance de todas as persoas interesadas “esta xoia documental que ten as claves da historia do Mosteiro de Samos pero tamén de toda a súa zona de influencia”.
Os documentos do Tombo de Samos están dixitalizados e dispoñibles na biblioteca dixital Galiciana, mais non contaban ata agora cunha edición completa en papel en galego.


